Clase 41: Introducción al verbo
El verbo I, introducción a los verbos
- Το ρήμα Ι, εισαγωγή
Introducción a los verbos
- Εισαγωγή στά ρήματα
Los verbos expresan acción (ενέργεια) o estado (κατάσταση).
Las palabras: Διαβάζω (leer, leo), βλέπω (ver, veo), παίζω (jugar, juego) son verbos que indican una acción.
Los verbos cambian de terminación según la persona (Primera, Segunda o Tercera) en número singular o plural.
Los tiempos de los verbos pueden expresar acciones del pasado, presente o futuro.
La continuidad de la acción
- Ποιον ενέργειας
Desde el punto de vista de la continuidad de la acción (ποιον ενέργειας), la acción del verbo se puede clasificar en:
- Acción continua: Se ejecuta a lo largo de un tiempo
- Acción instantánea: Se ejecuta en un momento dado
- Acción realizada: Se ejecutó antes de suceder algo
Algunos tiempos expresan acción continua, otros acción instantánea y otros acción realizada, bien sea en el presente, pasado o futuro.
En la siguiente imagen vemos que los tiempos Presente (Ενεστώτας), Imperfecto (Παρατατικός), y Futuro Continuo (Εξακολουθητικός μέλλοντας) se pueden usar para expresar una acción continua para el presente, pasado y futuro respectivamente:
(Observemos que en español no existe un tiempo Futuro Continuo como tal pero su traducción desde el griego se puede hacer con el uso del verbo auxiliar estar, en el ejemplo: estaré escribiendo.)
En la siguiente imagen, los tiempos Pretérito (Αόριστος) y Futuro (Συνοπτικός μέλλοντας) se usan para expresar una acción instantánea en el pasado y futuro respectivamente:
A continuación, los tiempos Pretérito perfecto (Παρακείμενος), Pluscuamperfecto (Υπερσυντέλικος) y Futuro Perfecto (Συντελεσμένος μέλλοντας) se usan para describir una acción realizada en el presente, pasado y futuro respectivamente:
El tiempo Presente
- Ο ενεστώτας
El tiempo Presente describe una acción que se realiza en el momento presente o que se realiza generalmente por costumbre.
El tiempo Pretérito perfecto
- Ο παρακείμενος
El tiempo Pretérito Perfecto describe una acción que se ha realizado en el pasado y ha concluido en el momento que estamos hablando.
El tiempo Pretérito
- Ο αόριστος
El Pretérito indica una acción realizada en un momento pasado, de carácter instantáneo. No interesa si la acción tuvo corta o larga duración.
El tiempo Imperfecto
- Ο παρατατικός
El Imperfecto indica una acción que se realizaba en el pasado o de manera continua por un tiempo o de manera recurrente.
El tiempo Pluscuamperfecto
- Ο υπερσυντέλικος
El Pluscuamperfecto indica una acción que se realizó en el pasado y concluyó antes de un momento determinado en el pasado.
El tiempo Futuro
- Ο Συνοπτικός μέλλοντας
El Futuro indica una acción que se realizará en algún momento en el futuro.
El tiempo (Futuro continuo)
- Ο Εξακολουθητικός μέλλοντας
El (Futuro continuo) indica una acción que se estará realizando en el futuro bien sea de manera continua o de manera recurrente.
El tiempo Futuro Perfecto
- Ο Συντελεσμένος μέλλοντας
El Futuro Perfecto indica una acción que se realizará en el futuro y habrá terminado antes de algún momento específico.
Vocabulario - Λεξιλόγιο
Frase | Traducción |
---|---|
Διαβάζω το βιβλίο | Leo un libro |
Η γυναίκα βλέπει τηλεόραση | La mujer ve TV |
Τα παιδιά παίζουν στην αυλή | Los niños juegan en el patio |
Ο άνθρωπος μαγείρευε στη φωτιά | El hombre cocinaba en el fuego |
Η γυναίκα μαγειρεύει στην κουζίνα | La mujer cocina en la cocina (eléctrica) |
Το ρομπότ θα μαγειρεύει στο μέλλον | El robot cocinará en el futuro |
Η Μαρία λύνει τις ασκήσεις | María soluciona los ejercicios |
Ο Παύλος διαβάζει το βιβλίο | Pablo lee el libro |
Ο ταχυδρόμος μάς φέρνει τα γράμματα κάθε πρωί | El cartero trae la correspondencia cada mañana |
Ο πατέρας πίνει καφέ το απόγευμα | El padre toma el café en la tarde |
Η Μαρία έχει λύσει τις ασκήσεις | María ha solucionado los ejercicios |
Ο Παύλος έχει διαβάσει το βιβλίο | Pablo ha leído el libro |
Ο ταχυδρόμος έχει φέρει τα γράμματα | El cartero ha traído la correspondencia |
Ο πατέρας έχει πιεί καφέ | El padre ha tomado café |
Χτες το απόγευμα πήγα σινεμά | Ayer en la tarde fui al cine |
Τηλεφώνησα στη Μαρία χτες στις 3 | Llamé (por teléfono) a María, ayer a las 3 |
Ο ταχυδρόμος έφερε τα γράμματα | El cartero trajo la correspondencia |
Οι γονείς μου πήγανε βόλτα | Mis padres salieron a pasear |
Χτες το απόγευμα παίζαμε μπάσκετ | Ayer en la tarde jugábamos baloncesto |
Διαβάζαμε κάθε μέρα | Leíamos cada día |
Στις διακοπές έπαιζαν ποδόσφαιρο κάθε μέρα | Durante las vacaciones jugábamos fútbol cada día |
Πέρυσι μέναμε στην Ρόδο | El año pasado vivíamos en Rodos |
Ο Παύλος είχε παίξει ποδόσφαιρο πριν αρχίσει την προπόνηση | Pablo había jugado fútbol antes de iniciar el entrenamiento |
Είχα διαβάσει το βιβλίο πριν απο το μάθημα | Había leído el libro antes de comenzar la clase |
Είχανε πάει διακοπές στη Ρόδο πριν το γενάρη | Habían ido de vacaciones a Rodo antes de enero |
Η Σοφία θα διαβάσει το βιβλίο | Sofía leerá el libro |
Θα σου τηλεφωνήσω αύριο στις 3 | Te llamaré (por teléfono) mañana a las 3 |
Θα πάνε διακοπές στη Ρόδο | Irán de vacaciones a Rodo |
Αύριο θα παίζουμε μπάσκετ ολο το απόγευμα | Mañana estaremos jugando baloncesto toda la tarde |
Θα παίζουν ποδόσφαιρο κάθε Τετάρτη | Estarán jugando fútbol cada miércoles |
Θα πηγαίνουμε διακοπές στη Ρόδο κάθε χρόνο | Estaremos yendo de vacaciones a Rodo cada año |
Η ομάδα θα έχει παίξει πριν τις 6 | El equipo habrá jugado antes de las 6 |
Θα έχουν διαβάσει πριν τις εξετάσεις | Habrán estudiado antes del examen |
Θα έχουμε πάει διακοπές πριν τον Ιούλιο | Nos habremos ido de vacaciones antes de julio |
Ver la próxima lección:
El verbo II, Voces y Modos
Comentarios
Publicar un comentario