Clase 35: La familia - Η οικογένεια
La familia
- Η οικογένεια
Frases relacionadas con la familia y las edades - Λεξιλόγιο
Frase | Traducción | Pronunciación |
---|---|---|
ο πατέρας | el padre | o patéras |
ο μπαμπάς | el papá | o babás |
η μητέρα | la madre | i mitéra |
η μάνα, η μαμά | la mamá | i mána, i mamá |
οι γονείς | los padres (parents) | i gonís |
ο παππούς | el abuelo | o papús |
η γιαγιά | la abuela | i yayá |
ο αδερφός / αδελφός | el hermano | o aderfós / adelfós |
οι αδερφοί / αδελφοί | los hermanos | i aderfí / adelfí |
η αδερφή / αδελφή | la hermana | i aderfí / adelfí |
οι αδερφές / αδελφές | las hermanas | i aderfés / adelfés |
τα αδέρφια / αδέλφια | los hermanos (neutro) | ta adérfia / adélfia |
το παιδί (τα παιδιά) | el niño (los niños) | to pedí (ta pediá) |
ο γιός (οι γιοί) | el hijo (los hijos) | o yiós (i yií) |
η κόρη (οι κόρες) | la hija (las hijas) | i kóri (i kóres) |
ο θείος (οι θείοι) | el tío (los tíos) | o thíos (i thíi) |
η θεία (οι θείες) | la tía (las tías) | i thía (i thíes) |
ο ξάδερφος (οι ξάδερφοι) | el primo (los primos) | o xáderfos (i xáderfi) |
η ξαδέρφη (οι ξαδέρφες) | la prima (las primas) | i xadérfi (i xadérfes) |
ο ανιψιός (οι ανιψιοί) | el sobrino (los sobrinos) | o anipsiós (i anipsií) |
η ανιψιά (οι ανιψιές) | la sobrina (las sobrinas) | i anipsiá (i anipsiés) |
το ανίψι (τα ανίψια) | el sobrino (los sobrinos) (neutro) | to anípsi (ta anípsia) |
ο εγγονός (οι εγγονοί) | el nieto (los nietos) | o engkonós (i engkoní) |
η εγγονή (οι εγγονές) | la nieta (las nietas) | i engkoní (i engkonés) |
το εγγόνι (τα εγγόνια) | el nieto (los nietos) (neutro) | to engkóni (ta engkónia) |
ο πεθερός | el suegro | o petherós |
η πεθερά | la suegra | i petherá |
ο κουνιάδος | el cuñado | o cuñádos |
η κουνιάδα | la cuñada | i cuñáda |
ο συγγενής | el pariente | o singkenís |
η μητριά | la madrastra | i mitriá |
ο πατριός | el padrastro | o patriós |
το γενεαλογικό δέντρο | el árbol genealógico | to genealogikó déntro |
ο γάμος | el matrimonio | o gámos |
ο γαμπρός | el novio | o gamprós |
η νύφη | la novia | i nífi |
ο κουμπάρος | el compadre | o cumbáros |
ο παπάς (παππάς) | el sacerdote | o papás |
ο σύζυγος | el esposo | o sízigos |
η σύζυγος | la esposa | i sízigos |
τα στέφανα | la corona | ta stéfana |
η ανθοδέσμη | el ramo (de flores) | i anthodésmi |
το αγόρι | el niño | to agóri |
το κορίτσι | la niña | to korítsi |
ο άντρας | el hombre | o ándras |
η γυναίκα | la mujer | i ginéka |
το μωρό | el bebé | to moró |
ο κύριος | el señor | o kírios |
η κυρία | la señora | i kiría |
η δεσποινίς | la señorita | i despinís |
ο φίλος, η φίλη | el amigo, la amiga | o fílos, i fíli |
ο γείτονας | el vecino | o gítonas |
η γειτόνισσα | la vecina | i gitónisa |
ο άνθρωπος, οι άνθρωποι | la persona, las personas | o ánthropos, í anthrópi |
η ηλικία | la edad | i ilikía |
το μωρό | el bebé | to moró |
το βρέφος | el infante | to vréfos |
το νήπιο | el niñito | to nípio |
ο νεαρός, η νεαρή | el joven, la joven | o nearós, i nearí |
η κοπέλα | la niña | i kopéla |
ο έφηβος | el adolescente | o éfivos |
οι έφηβοι (13-17 ετών) | los adolescentes (13-17 años) | i éfivi |
οι νέοι άνθρωποι | las personas jóvenes | i néi ánthropi |
ο γέρος | el viejo | o yéros |
η γριά | la vieja | i griá |
οι ηλικιωμένοι άνθρωποι | las personas mayores | i ilikioméni ánthropi |
η γέννηση του παιδιού | el nacimiento del niño | i yénisi tu pediú |
το νεογέννητο | el recién nacido | to neogénito |
το μωρό | el bebé | to moró |
η βάφτηση | el bautismo | i váftisi |
ο νονός | el padrino | o nonós |
η νονά | la madrina | i noná |
η κολυμπήθρα | el cuenco del bautismo | i kolimbithra |
οι μπομπονιέρες | las almendras azucaradas | i bomboñéres |
Πόσο χρονών είσαι; | ¿Cuántos años tienes? | póso jronón íse? |
Πόσο χρονών είναι η αδερφή σου; | ¿Cuántos años tiene su hermana? | pöso jronón íne i aderfí su? |
Ποιός είναι ο πατέρας σου; | ¿Quién es tu padre? | piós íne o patéras su? |
Είναι η μαμά σου; | ¿Es tu mamá? | íne i mamá su? |
Έχεις παιδιά; | ¿Tienes hijos? | éjis pediá? |
Έχετε ένα αγόρι; | ¿Tienen un niño? | éjete éna agóri? |
Έχουμε δύο κορίτσια | Tenemos dos niñas | éjume dío korítsia |
Είστε συγγενείς; | ¿Son parientes? | íste singkenís? |
Είσαι παντρεμένος; | ¿Estás casado? | íse pantremenos? |
Η μαμά θηλάζει το μωρό | La mama amamanta al bebé | i mamá thilázi to moró |
Η γιαγιά νανουρίζει το μωρό | La abuela arrulla al bebé | i yayá nanurízi to moró |
Ντύνω το παιδί | Visto al niño | díno to pedí |
Παίζω με τα παιδιά | Juego con los niños | pézo me ta pediá |
Βγάζω βόλτα την εγγονή | Doy un paseo a la nieta | vgázo vólta tin engkoní |
Αγκαλιάζω το παδί | Abrazo al niño | angkaliázo to pedí |
Η μητρική αγάπη | El amor maternal | i mitrikí agápi |
Μαλώνω το παιδί | Regaño al niño | malóno to pedí |
Η ευτυχισμένη οικογένεια | La familia feliz | i eftijisméni ikogénia |
Αγαπώ τους γονείς μου | Amo a mis padres | agapó tus gonís mu |
Συμβουλεύω τα εγγόνια μου | Aconsejo a mis nietos | simvulévo ta engkónia mu |
Ver la próxima lección:
Los datos personales - Τα προσωπικά στοιχεία
Comentarios
Publicar un comentario