Clase 35: La familia - Η οικογένεια

La familia
- Η οικογένεια




Frases relacionadas con la familia y las edades - Λεξιλόγιο

Frase Traducción Pronunciación
ο πατέρας el padre o patéras
ο μπαμπάς el papá o babás
η μητέρα la madre i mitéra
η μάνα, η μαμά la mamá i mána, i mamá
οι γονείς los padres (parents) i gonís
ο παππούς el abuelo o papús
η γιαγιά la abuela i yayá
ο αδερφός / αδελφός el hermano o aderfós / adelfós
οι αδερφοί / αδελφοί los hermanos i aderfí / adelfí
η αδερφή / αδελφή la hermana i aderfí / adelfí
οι αδερφές / αδελφές las hermanas i aderfés / adelfés
τα αδέρφια / αδέλφια los hermanos (neutro) ta adérfia / adélfia
το παιδί (τα παιδιά) el niño (los niños) to pedí (ta pediá)
ο γιός (οι γιοί) el hijo (los hijos) o yiós (i yií)
η κόρη (οι κόρες) la hija (las hijas) i kóri (i kóres)
ο θείος (οι θείοι) el tío (los tíos) o thíos (i thíi)
η θεία (οι θείες) la tía (las tías) i thía (i thíes)
ο ξάδερφος (οι ξάδερφοι) el primo (los primos) o xáderfos (i xáderfi)
η ξαδέρφη (οι ξαδέρφες) la prima (las primas) i xadérfi (i xadérfes)
ο ανιψιός (οι ανιψιοί) el sobrino (los sobrinos) o anipsiós (i anipsií)
η ανιψιά (οι ανιψιές) la sobrina (las sobrinas) i anipsiá (i anipsiés)
το ανίψι (τα ανίψια) el sobrino (los sobrinos) (neutro) to anípsi (ta anípsia)
ο εγγονός (οι εγγονοί) el nieto (los nietos) o engkonós (i engkoní)
η εγγονή (οι εγγονές) la nieta (las nietas) i engkoní (i engkonés)
το εγγόνι (τα εγγόνια) el nieto (los nietos) (neutro) to engkóni (ta engkónia)
ο πεθερός el suegro o petherós
η πεθερά la suegra i petherá
ο κουνιάδος el cuñado o cuñádos
η κουνιάδα la cuñada i cuñáda
ο συγγενής el pariente o singkenís
η μητριά la madrastra i mitriá
ο πατριός el padrastro o patriós
το γενεαλογικό δέντρο el árbol genealógico to genealogikó déntro
ο γάμος el matrimonio o gámos
ο γαμπρός el novio o gamprós
η νύφη la novia i nífi
ο κουμπάρος el compadre o cumbáros
ο παπάς (παππάς) el sacerdote o papás
ο σύζυγος el esposo o sízigos
η σύζυγος la esposa i sízigos
τα στέφανα la corona ta stéfana
η ανθοδέσμη el ramo (de flores) i anthodésmi
το αγόρι el niño to agóri
το κορίτσι la niña to korítsi
ο άντρας el hombre o ándras
η γυναίκα la mujer i ginéka
το μωρό el bebé to moró
ο κύριος el señor o kírios
η κυρία la señora i kiría
η δεσποινίς la señorita i despinís
ο φίλος, η φίλη el amigo, la amiga o fílos, i fíli
ο γείτονας el vecino o gítonas
η γειτόνισσα la vecina i gitónisa
ο άνθρωπος, οι άνθρωποι la persona, las personas o ánthropos, í anthrópi
η ηλικία la edad i ilikía
το μωρό el bebé to moró
το βρέφος el infante to vréfos
το νήπιο el niñito to nípio
ο νεαρός, η νεαρή el joven, la joven o nearós, i nearí
η κοπέλα la niña i kopéla
ο έφηβος el adolescente o éfivos
οι έφηβοι (13-17 ετών) los adolescentes (13-17 años) i éfivi
οι νέοι άνθρωποι las personas jóvenes i néi ánthropi
ο γέρος el viejo o yéros
η γριά la vieja i griá
οι ηλικιωμένοι άνθρωποι las personas mayores i ilikioméni ánthropi
η γέννηση του παιδιού el nacimiento del niño i yénisi tu pediú
το νεογέννητο el recién nacido to neogénito
το μωρό el bebé to moró
η βάφτηση el bautismo i váftisi
ο νονός el padrino o nonós
η νονά la madrina i noná
η κολυμπήθρα el cuenco del bautismo i kolimbithra
οι μπομπονιέρες las almendras azucaradas i bomboñéres
Πόσο χρονών είσαι; ¿Cuántos años tienes? póso jronón íse?
Πόσο χρονών είναι η αδερφή σου; ¿Cuántos años tiene su hermana? pöso jronón íne i aderfí su?
Ποιός είναι ο πατέρας σου; ¿Quién es tu padre? piós íne o patéras su?
Είναι η μαμά σου; ¿Es tu mamá? íne i mamá su?
Έχεις παιδιά; ¿Tienes hijos? éjis pediá?
Έχετε ένα αγόρι; ¿Tienen un niño? éjete éna agóri?
Έχουμε δύο κορίτσια Tenemos dos niñas éjume dío korítsia
Είστε συγγενείς; ¿Son parientes? íste singkenís?
Είσαι παντρεμένος; ¿Estás casado? íse pantremenos?
Η μαμά θηλάζει το μωρό La mama amamanta al bebé i mamá thilázi to moró
Η γιαγιά νανουρίζει το μωρό La abuela arrulla al bebé i yayá nanurízi to moró
Ντύνω το παιδί Visto al niño díno to pedí
Παίζω με τα παιδιά Juego con los niños pézo me ta pediá
Βγάζω βόλτα την εγγονή Doy un paseo a la nieta vgázo vólta tin engkoní
Αγκαλιάζω το παδί Abrazo al niño angkaliázo to pedí
Η μητρική αγάπη El amor maternal i mitrikí agápi
Μαλώνω το παιδί Regaño al niño malóno to pedí
Η ευτυχισμένη οικογένεια La familia feliz i eftijisméni ikogénia
Αγαπώ τους γονείς μου Amo a mis padres agapó tus gonís mu
Συμβουλεύω τα εγγόνια μου Aconsejo a mis nietos simvulévo ta engkónia mu



Comentarios

Entradas populares de este blog

Clase 1: Las vocales - Τα φωνήεντα

Clase 2: Las consonantes β, γ, δ, ζ, θ, κ, λ, μ, ν

Clase 3: Las consonantes ξ, π, ρ, σ, τ, φ, χ, ψ