Clase 36: Los datos personales
Los datos personales
- Τα προσωπικά στοιχεία
Frases relacionadas con los datos personales - Λεξιλόγιο
| Frase | Traducción | Pronunciación |
|---|---|---|
| -Πώς σε λένε; | -¿Cómo se llama? | pós se léne? |
| -Με λένε Κώστα | -Me llamo Kosta | me léne kósta? |
| πώς; | ¿Cómo? | pós? |
| τι; | ¿Qué? | ti? |
| με λένε | me llamo | me léne |
| σε λένε | te llamas | se léne |
| λέω | decir | léo |
| -Πότε γεννήθηκες; | -¿Cuándo naciste? | póte yeníthikes? |
| -Γεννήθηκα τις 23 του Μάη, το 1982 | -Nací el 23 de Mayo de 1982 | yeníthika tis íkosi trís tú mái, to jilia eniakósia ogdonda dío |
| -Πού γεννήθηκες; | -¿Dónde naciste? | pú yeníthikes? |
| -Γεννήθηκα στην Αθήνα | -Nací en Atenas | yeníthika stin athína |
| πότε; | ¿Cuándo? | póte? |
| πού; | ¿Dónde? | pú? |
| γεννάω / γεννώ | dar a luz (en voz activa) | yenáo / yenó |
| γεννιέμαι | Nazco (voz pasiva) | yeniéme |
| -Πού μένεις; | -¿Dónde vives? | pú ménis? |
| -Μένω στη Θεσσαλονίκη | -Vivo en Thessaloniki | méno sti thesaloníki |
| -Τι δουλειά κάνεις; | -¿Cuál es tu trabajo? | ti duliá kánis? |
| -Είμαι δάσκαλος | -Soy profesor | íme dáskalos |
| μένω | vivir (vivo), permanecer (permanezco) | méno |
| κάνω | hacer (hago) | káno |
| Χώρα | País | jóra |
| Επώνυμο | Apellido | epónimo |
| Όνομα | Nombre | ónoma |
| Ιθαγένεια | Nacionalidad | ithagénia |
| Φύλο | Sexo | fílo |
| Η ταυτότητα | La cédula (de ciudadanía) | i taftótita |
| Ο αριθμός ταυτότητας | El número de la cédula | o arithmós taftótitas |
| Το διαβατήριο | El pasaporte | to diavatírio |
| Ο αριθμός διαβατηρίου | El número del pasaporte | o arithmós diavatiríu |
| Η υπογραφή | La firma | i ipografí |
| Η φωτογραφία | La foto | i fotografía |
| Ημερομηνία γέννησης | Fecha de nacimiento | imerominía yénisis |
| Τόπος γέννησης | Lugar de nacimiento | tópos yénisis |
| Ημ. Έκδοσης | Fecha de expedición | imerominía ékdosis |
| Ημ. Λήξης | Fecha de vencimiento | imerominía líksis |
| Εκδοθείσα αρχή | Autoridad que expide | ekdothísa arjí |
| Ύψος | Estatura | ípsos |
| Το δαχτυλικό αποτύπωμα | La huella dactilar | to dajtilikó apotípoma |
| Το ύψος | La altura | to ípsos |
| Το ανάστημα | La estatura | to anástima |
| Ο ψηλός | El alto | o psilós |
| Ο κοντός | El bajo | o kondós |
| Το βάρος | El peso | to város |
| Ο λεπτός | El delgado | o leptós |
| Ο αδύνατος | El delgado (débil) | o adínatos |
| Ο χοντρός | El gordo | o jondrós |
| Ο παχύς | El grueso | o pajís |
| Τα άτομα με ειδικές ανάγκες | Los discapacitados (las personas con necesidades especiales) | ta átoma me idikés anágkes |
| Οι ανάπηροι | Los discapacitados | i anápiri |
| Η πατερίτσα | La muleta | i paterítsa |
| το δεκανίκι | 0 | to dekaníki |
| Το μπαστούνι | El bastón | to bastúni |
| Ο τυφλός | El ciego | o tiflós |
| Ο κουτσός | El cojo | o kutsós |
| Το πρόσωπο | La cara | to prósopo |
| Η μύτη | La naríz | i míti |
| Τα μάτια | Los ojos | ta mátia |
| Το αυτί | El oído | to aftí |
| Το στόμα | La boca | to stóma |
| Τα δόντια | Los dientes | ta dóntia |
| Τα μαλλιά | El cabello | ta maliá |
| Τα φρύδια | Las cejas | ta frídia |
| Τα μαύρα μάτια | Los ojos negros | ta mávra mátia |
| Τα αμυγδαλωτά μάτια | Los ojos en forma de almendra | ta amigdalotá mátia |
| Το χρώμα των ματιών | El color de los ojos | to jróma ton matión |
| Η στραβή μύτη | La nariz torcida | i straví míti |
| Τα μακριά μαλλιά | El cabello largo | ta makriá maliá |
| Τα κατσαρά μαλλιά | El cabello rizado | ta katsará maliá |
| Η φαλάκρα | La calvicie | i falákra |
Ver la próxima lección:
Los sentimientos - Τα συναισθήματα
Comentarios
Publicar un comentario