Clase 34: Los pronombres II
Los pronombres II
- Οι αντωνυμίες II
Los pronombres indicativos
- Δεικτικές αντωνυμίες
Los pronombres indicativos se usan para mostrar (indicar) personas, animales y cosas:
αυτός, αυτή, αυτό, (este, esta, esto)
τούτος, τούτη, τούτο, (este, esta, esto)
εκείνος, εκείνη, εκείνο, (ese, esa, eso)
τέτοιος, τέτοια, τέτοιο, (tal)
τόσος, τόση, τόσο, (tanto)
αυτός, αυτή, αυτό, (este, esta, esto)
τούτος, τούτη, τούτο, (este, esta, esto)
εκείνος, εκείνη, εκείνο, (ese, esa, eso)
τέτοιος, τέτοια, τέτοιο, (tal)
τόσος, τόση, τόσο, (tanto)
Los pronombres referenciales
- Αναφορικές αντωνυμίες
Los pronombres referenciales, se usan para conectar con una frase secundaria la cual tiene relación con la frase principal.
ο οποίος, η οποία, το οποίο, (cual, quien)
όσος, όση, όσο, (quien)
που, (que)
ο,τι (οτιδήποτε), (cualquier cosa)
ο οποίος, η οποία, το οποίο, (cual, quien)
όσος, όση, όσο, (quien)
που, (que)
ο,τι (οτιδήποτε), (cualquier cosa)
Los pronombres interrogativos
- Ερωτηματικές αντωνυμίες
Pronombres que usamos para preguntar.
τι; (¿qué?)
ποιος; ποια; ποιο; (¿quién?) No llevan tilde.
Y en caso genitivo:
ποιανού ; ποιανής; ποιανού; (¿de quién? en singular)
ποιανών; (¿de quiénes? en plural)
Aunque algunas veces se usa para los tres géneros: τίνος; (¿de quién?)
πόσος; πόση; πόσο; (¿cuánto?)
τι; (¿qué?)
ποιος; ποια; ποιο; (¿quién?) No llevan tilde.
Y en caso genitivo:
ποιανού ; ποιανής; ποιανού; (¿de quién? en singular)
ποιανών; (¿de quiénes? en plural)
Aunque algunas veces se usa para los tres géneros: τίνος; (¿de quién?)
πόσος; πόση; πόσο; (¿cuánto?)
Los pronombres indefinidos
- Αόριστες αντωνυμίες
Los usamos para hacer referencia a una persona o cosa que no nombramos, porque no lo conocemos o no queremos mencionar.
ένας, μια, ένα (alguien, uno)
κανένας (κανείς), καμιά (καμία), κανένα (nadie)
κάποιος, κάποια, κάποιο (alguien)
μερικοί, μερικές, μερικά (algunos)
κάτι, κατιτί (algo)
τίποτα (τίποτε) (nada)
άλλος, άλλη, άλλο (otro)
κάμποσος, κάμποση, κάμποσο (bastante, algunos)
κάθε (καθένας), καθεμιά (καθεμία), καθένα (cada, todos)
ένας, μια, ένα (alguien, uno)
κανένας (κανείς), καμιά (καμία), κανένα (nadie)
κάποιος, κάποια, κάποιο (alguien)
μερικοί, μερικές, μερικά (algunos)
κάτι, κατιτί (algo)
τίποτα (τίποτε) (nada)
άλλος, άλλη, άλλο (otro)
κάμποσος, κάμποση, κάμποσο (bastante, algunos)
κάθε (καθένας), καθεμιά (καθεμία), καθένα (cada, todos)
Los pronombres determinantes
- Οριστικές αντωνυμίες
Son pronombres que definen y distinguen algo de otros u otras cosas similares.
ο ίδιος, η ίδια, το ίδιο (él mismo. Se usa con el artículo)
μόνος, μόνη, μόνο (solo, sola)
ο ίδιος, η ίδια, το ίδιο (él mismo. Se usa con el artículo)
μόνος, μόνη, μόνο (solo, sola)
Frases con pronombres y vocabulario - Λεξιλόγιο
Frase | Traducción |
---|---|
Θα πάμε εκδρομή αυτές τις μέρες | Vamos a ir a excursión en estos días |
Τούτο είναι το κτήμα μου | Esta es mi tierra |
Εκείνο το καλοκαίρι περάσαμε όμορφα | Ese verano pasamos bien |
Δεν είναι τέτοια η κατάσταση | No es tal la situación |
Περάσαμε τόσες δοκιμασίες μαζί | Pasamos tantas pruebas juntos |
Ο Ορέστης σκέφτεται την κοπέλα η οποία χόρευε στο πάρτι | Orestes piensa en la muchacha la cual bailaba en la fiesta |
Ο Ορέστης σκέφτεται την κοπέλα που χόρευε στο πάρτι | Orestes piensa en la muchacha que bailaba en la fiesta |
Η Μάρθα θυμάται ό,τι τη συμφέρει | Martha recuerda cualquier cosa le interesa |
Ο άνθρωπος που είδα, είναι τώρα εδώ | El hombre que vi, está ahora aquí |
Ο μαθητής, ο οποίος είναι άτακτος, τιμωρείται | El alumno, el cual es desordenado, se castiga |
Οποιος θέλει ας δοκιμάσει | Quien quiere puede probar |
Γράψε ό,τι ξέρεις | Escriba cualquier cosa conoces |
Οσοι έμειναν στην πόλη υπέφεραν | Quienes permanecieron en la ciudad, sufrieron |
Τι ώρα είναι; | Qué hora es? |
Για ποιο θέμα μιλάς; | De qué tema hablas? |
Πόσα σου οφείλω; | Cuánto te debo? |
Πόση ζάχαρη θέλεις; | Cuánto quiere de azúcar? |
Μου έλεγε ένας | Alguien me decía |
Δεν του μίλησε κανείς | Nadie le habló |
Κάποιοι θέλουν να σας μιλήσουν | Algunos quieren hablarle a Ud. |
Μερικοί τον ακολούθησαν μέχρι το τέλος | Algunos lo acompañaron hasta el final |
Κάτι θα είδες | Algo debes haber visto |
Δεν ξέρω τίποτε | No sé nada |
Περιμέναμε κάμποση ώρα | Esperamos bastante tiempo |
Κάθε μέρα διαβάζει την εφημερίδα του | Cada día lee su periódico |
Κάποιος σε ζητάει στο τηλέφωνο | Alguien te solicita al teléfono |
Θέλει να διαβάσει ο ίδιος το κείμενο | Quiere leer el texto él mismo |
Είναι η ίδια που γράφει στην εφημερίδα | Es la misma que escribe en el periódico |
Θέλει να είναι μόνος του | Quiere estar solo |
Ver la próxima lección:
La familia - Η οικογένεια
Comentarios
Publicar un comentario